Christian Medical Comment.-
¿Alguna vez te has preguntado por qué la comunicación intercultural puede ser tan difícil . Recientemente, un estudio mundial se llevó a cabo por la ONU.
La única pregunta fue: «¿Podría usted dar su opinión honesta acerca de las soluciones a la escasez de alimentos en el resto del ? del mundo «
- • En América del Sur que no sabían lo que «por favor», significa.
- • En Europa oriental que no sabían lo que «honesto», significa.
- • En China no sabían qué «opinión», significa.
- • En el Medio Oriente no sabían qué «solución», significa.
- • En África no sabían qué «comida», significa.
- • En Europa occidental que no sabían lo que «falta», significa.
- • En los EE.UU. no sabían lo que «el resto del mundo», significa.
- • En Australia, se colgó, porque no podía entender el acento indio.